الجمعة، 7 أبريل 2017

معجم الاعلام

‎#  معجم الاعلام
● Ability, skill = مهارة،قدرة،براعة
●  journalistic skills =المهارات الصحفية
● Access =دخول،وصول
● access الوصول
● to information المعلومات
● to the internet = على الانترنت
● Accreditation  =تفويض، مجاز
● accreditation of تفويض
● correspondent المراسل
● Account = حساب
● 2 bank account =حساب مصرفي
● Accountability, responsability =مسؤولية
● Accountable =مسؤول
● Accurate, accuracy =دقيق،دقة
● Accuracy of information =دقة المعلومات
● Accuse =يتهم
● unfounded accusations اتهام لا اساس له
● Achieve, to achieve =ينجز
● achievement =انجاز
● Acronym = اللفظة الاولية
‎ ( الكلمة المركبة من اوائل الحروف الاخرى للكلمات)
● Action =فعل
● plan of action = خطة العمل
● Adapt = يكيف، يهيىء، يعدل
● to adapt a text =يعدل النص
● Administration = ادارة، حكومة
● government (US) =الحكومة الامريكية
● administration matters =شؤون ادارية
● Advantage = مصلحة ، فائدة
● technological advantage =
‎التفوق التكنولوجي
● Advisor =المستشار،المرشد
● marketing advisor =المستشار التسويقي
● Affair =امر، مسألة، شأن
● current affairs =الشؤون الحالية
● political affairs =الشؤون السياسية
● foreigns affairs =الشؤون الخارجية
● day to day affairs =الشؤون اليومية
● Age =عمر،عصر،سن،طور
● the age of the readers متوسط عمر القراء
● information age =عصر المعلومات
● Agency = وكالة
● press agency = وكالة صحفية
● news agency =وكالة انباء
● advertising agency =مكتب اعلان
● Agenda = منهاج، جدول اعمال،اجندة
● political agenda =الاجندة السياسية
● agenda setting = تقرير الاعمال
● Agreement =اتفاق،معاهدة
● to reach an agreement =التوصل لاتفاق
● business agreement =معاهدة عمل
● international agreement =معاهدة دولية
● Allege = يحتج ، يتذرع
● to allege =يتذرع،يزعم،يدعي
● allegedly =يزعم
● a journalist allegation =ادعاء الصحفي
● Allusion =تنويه،اشارة
● Alter = يغير عن قصد،بارادة
● to change = يغير،يتغير من نفسه
● to temper with =يتلاعب،يحرف ويؤثر
● Amateur = هاوي، غير محترف
● the amateur type of journalism
 (in contrast to professional) =
‎الصحافة الهاوية عكس من الصحافة المحترفة
● Ambiguous =غامض،ملتبس
● ambiguity =غموض،التباس
● Amplification =اطالة،توسيع،مبالغة،اسهاب
● to amplify =يضخم،يوسع،يبالغ
● amplifier =مكبر
● Analysis =تحليل
● analysis of strength and weaknesses = تحليل مواطن القوة والضعف
● to analyze =يحلل
● financial analysis = تحليل مالي
● analyst = المحلل
● Column = عمود في صحيفة
● columnist = كاتب العمود،محرر العمود
● Comment =تعليق
● Communication =
‎تبادل الافكار والعلومات بالكلام او الكتابة
● Complaint =شكوى،تذمر
● Correction =تصحيح
● corrections policy = سياسة التصحيح
● Concept =مفهوم،فكرة
● Confidential =خاص،سري
● Off the record, on the record
‎= تصريح غير رسمي
‎(مع عدم ذكر اسم المصدر)،تصريح رسمي
● Content =راضي، قانع
● editorial content =
‎محتوى افتتاحية رئيس التحرير
● Context =سياق الكلام،المضمون
● Contribution =
‎مقالة او قصة معدة للنشر في جريدة او مجلة
● non/staff contributors
‎ =مقالات او مواد لكتاب من غير الكادر
● Copy =نسخة
● advertising copy =نسخة الاعلان
● hard copy =نسخة مطبوعة،ورقية
● free copy =مادة غير مقيدة،او موضوع مستقل
● to copy =يستنسخ
● Correspondent =مراسل
● war correspondent =مراسل حربي
● regional correspondent = مراسل اقليمي
● foreign correspondent =مراسل اجنبي
● Cover =تغطية
● to cover =يغطي
● Coverage =تغطية
● election coverage =تغطية الانتخابات
● neutral coverage
‎=تغطية محايدة،تغطية غير منحازة
● Credible =موثوق به، معقول
● credibility of stories = مصداقية القصة
● Cut =يختصر، يقطع،يفصل
● to cut needless repetition
‎=يحذف التكرار غير الضروري
● Daily =يومي
● daily newspaper =صحيفة يومية
● Data =بيانات،معلومات
● necessary data =البيانات الضرورية
● Decide =يحسم،يقرر
● to decide =يقرر
● decision =قرار
● Demand =امر،شرط
● the demand for information
‎= طلب المعلومات
● Demonstration =عرض،مظاهرة،اظهار
● protest =مظاهرات الاحتجاج،مسيرات
● action =فعل
● Deputy editor =نائب رئيس التحرير
● Description =تصوير،وصف
● job description =طبيعة العمل
● Design =تصميم
● newspaper design = تصميم الصحيفة
● Desk editor (desk journalism)
‎=المحرر المكتبي(يعمل داخل مكتب الصحيفة)
● Dispatch =رسالة مبعوثة، رسالة اخبارية
● Distort = يشوه ،يحرف
● distortion = تشويه، تحريف
● Document = وثيقة
● falsify documents = تزييف الوثائق
● Duty =مهمة،واجب
● E-commerce =تبادل تجاري عبر الانترنت
● Editing =يحرر،ينشر
● editing rules =قوانين النشر،قوانين التحرير
● Edition =طبعة،نسخة
● first edition =الطبعة الاولى،العدد الاول
● latest edition =الطبعة الاخيرة،العدد الاخير
● Editorial =المقالة الافتتاحية
● Education =تربية،ثقافة،تعليم
● Voter education =تثقيف الناخب
● E-mail =بريد الكتروني
● Employer =صاحب العمل
● employee =العامل،الموظف
● Equality =تساو،مساواة
● Equipment =تجهيزات،معدات
● Error =خطأ
● to apolgize for an error =يعتذر عن خطأ
● Ethics =الاخلاق
● the difference between ethics and
● morals =الفرق بين الاخلاق والمواعظ
● Example =مثال
● Exhibition =معرض
● Fax =جهاز الفاكس
● Fact =حقيقة
● fact-based reporting
‎=تقرير مستند على الحقائق
● factual mistake
‎= خطأ في البيانات،خطأ في الحقائق المعروضة
● Feature =قصة او تقرير مطول
● Feuilleton =صفحة التسلية في جريدة، مسلسل منشور على حلقات
● Fiction =خيالي،غير واقعي
● non-fiction (books, films etc) =واقعي
● Figures =بيانات،اشكال
● Financial news = Business news =الاخبار المالية
● Flag =راية،علم
● newspapers flag =شعار الصحيفة
● Focus =تركيز
● to focus on (childrens) problems
‎ =يركز على مشاكل (الاطفال)
● Foreign =اجنبي،خارجي
● foreign news =الاخبار الدولية
● foreign editor =المحرر الخارجي
● Format =شكل،حجم،بنية،تصميم
● the format of a television program =شكل او هيئة البرنامج التلفزيوني
● Freedom =حرية
● freedom of assembly =حرية التجمع
● freedom of association
‎=حرية تكوين اتحاد او جمعية
● freedom of the media, press =حرية الاعلام،الصحافة
● freedom of opinion =حرية الرأي
● freedom of religion =حرية الدين
● freedom of speech =حرية الكلام
● Genre =جنس،نوع
● journalistic genre =الجنس الصحفي
● Goal (aim, objective) =هدف،غاية
● Graphic =الرسم البياني
● graphic layaout =تصميم البيانات
● Guideline =الدليل
● guidelines for writing stories
‎=دليل كتابة القصص
● Hardware (software) =الادوات المعدنية الصلبة ) برامج العقل الالكتروني)
● Human =انسان
● human interest story =قصة تهتم بالانسان
● Idea =فكرة
● dominant ideas =الافكار المهيمنة
● ignored ideas =الافكار المتجاهلة
● story ideas =افكار قصة
● Ideology =اديولوجيا
● ideological =اديولوجي
● Ignorant =جاهل
● ignorant to facts =يجهل بالحقائق
● Image =صورة،شكل
● the public image of a company =الصورة العامة للشركة
● Independent =مستقل
● independent from government =مستقل عن الحكومة
● independent political parties =احزاب سياسية مستقلة
● Industry =مصنع،صناعة
● newspaper industry =صناعة الصحف
● media industry =صناعة الاعلام
● Information =معلومات
● to share information =يشاطر المعلومات
● to clean information =تنقية المعلومات
● Initiative =مبادرة
● to show more initiative
‎=لاظهار المزيد من المبادرة
● personal initiative =مبادرة شخصية
● Input =مساهمة
● the input of reporters =مساهمة المراسلين
● the input in a desk story
‎= المساهمة في القصة
● desk story = القصة المكتوبة والمحررة داخل المكتب
● story desk =القصة المحررة داخل المكتب
● Issue =موضوع او مسألة
● political issue =مسألة سياسية
● women's issue =موضوع نسائي
● one issue group =مجموعة لها مسألة واحدة
● the latest issue of a magazine =الاصدار الاخير للمجلة
● Items =موضوع , مادة ,بند
● news item =مادة الاخبار
● Journalism الصحافة
● objective journalism =الصحافة الموضوعية
● an ethical journalist =الصحافة الاخلاقية
● Integrity =استقامة،سلامة
● Know-how =معرفة،المعلومات
● professional know-how =معرفة مهنية
● to share know-how =مشاطرة المعرفة
● Legal =قانوني،شرعي
● illegal ways of getting information =الطرق القانونية في الحصول على المعلومات
● Libel law =قانون الادعاء
● Library =مكتبة
● public library =مكتبة عامة
● bookshop or library =مكتبة لبيع الكتب
● library = bookshelves =مكتبة شخصية
● Literate, illiterate =متعلم،امي
● computer-literate =متمرس على الكمبيوتر
● Literature =الادب
● art الفن
● (books, magazines, for example the ● literature about the war against Iran)الكتب المجلات، ادب الحرب مع ايران على سبيل المثال
● Literary =الادب
● literary magazines, literary style
‎ =مجلة ادبية، اسلوب ادبي
● Magazine =مجلة
● quality magazine =مجلة متميزة
● Market =سوق
● the market share of a television
station =نسبة المشاهدين الذين يتابعون محطة تلفزيونية معينة
● Material =مادي،مادة
● conflicting material =مواد متنازع عليها
● Media =اعلام
● media tycoon (owner of big media company such as Murdoch or Maxwell) =مالك شبكة اعلامية كبيرة مثل مردوخ او ماكسويل
● Misunderstanding =سوء فهم
● Mistake =خطأ
● common mistakes of journalists =الاخطاء العامة للصحفيين
● Motivate =يحفز
● Motive =دافع
● Motivation =حث،تحفيز
● Mouthpiece =الناطق بلسان
● Newspaper X is the mouthpiece of that political party =الصحيفة الناطقة باسم حزب سياسي معين
● Name =اسم
● the name of the game =اصول اللعبة
● Negative, positive =سلبي،ايجابي
● Network =شبكة
● media network =شبكة اعلام
● personal network =الشبكة المتكونة من الاصدقاء والمعارف الشخصيين
- networking =ادامة الاتصالات والعلاقات
● News =اخبار
● News agency =وكالة الانباء
● Agency news =اخبار الوكالة
● Hot news =اخبار ساخنة
● Latest news =اخر الاخبار
● Local news (towns, cities)
‎=الاخبار المحلية
● Regional news =الاخبار الاقليمية
● Soft news =اخبار طريفة
● Newsletter =رسالة خبرية
● Newspaper = صحيفة،جريدة
● Affordable newspaper (cheap) =صحيفة مبتذلة
● Anti-government newspaper
‎=صحيفة معارضة
● Censor a newspaper
‎=الرقابة على المطبوعات
● Discredit a newspaper
‎=يقلل الثقة بصحيفة ما
● Free advertising newspaper
‎= صحيفة للاعلان المجاني
● General circulation newspaper =صحيفة واسعة الانتشار
● Government-friendly newspaper =صحيفة موالية للسلطة
● Honest newspaper =صحيفة موثوقة
● Independent newspaper =صحيفة مستقلة
● Newspaper audience =قراء الجريدة
● Newspaper circulation =انتشار الصحيفة
● Newspaper delivery =توزيع الصحيفة
● Newspaper design =تصميم الصحيفة
● Newspaper edition (for example a morning and evening edition of the same newspaper with slightly different front page) =طبعة الصحيفة(الطبعة الصباحية مثلا او المسائية بوجود اختلاف بسيط بينهما)
● Newspaper market =سوق الصحيفة
● Newspaper owner/proprietor
‎=مالك الصحيفة
● Newspaper readership =قراء الجريدة
● Newspaper's standards =اسس الصحيفة
● Party newspaper =صحيفة حزبية
● Quality newspaper = صحيفة متميزة
● Newsroom =غرفة الاخبار
● Newsroom department
‎ =قسم معالجة الاخبار
● Newsroom management =ادارة غرفة الاخبار
● Newsroom planning =خطط عمل غرفة الاخبار
● Newsworthiness =اهمية الخبر
● Non-fiction = واقعي
● Non-staff = غير منتمي الى الكادر
● Non-staff author = مؤلف ضيف
● Non-staff journalist = صحفي ضيف
● Non-staff writer = كاتب ضيف
● Norm = معيار
● Laws and norms =القوانين والمعايير
● Legal norms =المعايير القانونية
● Norms of conduct =قواعد السلوك
● Productivity norms (for example,
a journalist in an American weekly is told that he must write "six columns" per week minimum)
‎= المعايير الانتاجية (مثلا على صحفي يعمل في جريدة امريكية كتابة مالايقل عن ست مقالات شهريا)
● Note =ملاحظة
● Notebook =دفتر الملاحظات
● Objection =اعتراض
● Objective, aim, purpose
‎= موضوعي (هدف،غرض)
● Objective (adjective) =مفعول به
● Measurable objective
‎=موضوعية قابلة للقياس
● Objective criteria =معيار موضوعي
● Objective journalism =الصحافة الموضوعية
● Realistic objective =الموضوعية الواقعية
● Short-term objective
‎=موضوعية قصيرة المدى
● Objectivity =الموضوعية
● Obligation, duty =الزام،واجب
● Obscene, obscenity, -ties =فاحش،فحش
● Observation =مراقبة
● Offense =يسيء الى،يهاجم
● Grave professional offenses
‎=مهاترات مهنية خطيرة
● Office =مكتب، مقر
● Head office =المقر العام
● Office management =ادارة المكتب
● Electronic office =مكتب الكتروني
● Operation = عملية
● Cost-free cosmetic operation =عملية تجميلية مجانية(مثل طباعة الصور الملونة بحجم اكبر)
● Newsroom operation
‎=عملية من عمليات غرفة الاخبار
● Smooth operation =عملية بسيطة
● Operational =عملياتي
● Operational needs =الاحتياجات العملياتية
● Operational costs =التكاليف العملية
● Operational responsibilities =المسؤوليات العملية
● Opinion =رأي،اعتقاد
● Balancing opinions = عرض الاراء المختلفة
● Freedom of opinion =حرية الرأي
● Opinion leaders =قادة الرأي،زعماء الرأي
● Opinion page =صفحة الاراء
● Opinion poll =استطلاع الاراء
● Popular opinion =رأي شائع
● Public opinion =رأي عام
● Unpopular opinion =رأي غير شائع
● Opportunity =فرصة
● Equal opportunity (for example equal opportunities for men and women) =فرص متساوية (للرجال والنساء)
● Unique opportunity =فرصة فريدة
● Organization =منظمة
● Chaotic organization =منظمة سيئة الادارة
● Informal organization =منظمة غير رسمية
● Labor organization =منظمة العمال
● Newspaper organization
‎=منظمة الجريدة (الجريدة كمؤسسة)
● Non-governmental organization (NGO) =منظمة غير حكومية
● Original =اساسي،رئيسي
● The original source of the story
‎ = المصدر الرئيسي للقصة
● Output (means production, for example number of articles written or published per month) =الانتاجية(على سبيل المثال عدد المقالات المكتوبة شهريا)
● Outsiders = الدخيل،الغريب، االلامنتمي الى مجموعة ما
● Media outsiders (people not working in the media but having opinions on the media)
‎= الغرباء على الاعلام ) لكن لهم اراؤهم في الاعلام)
Social outsiders =اللامنتمون الى المجتمع
● Owner =المالك
● Page =صفحة
● Cost per page =تكاليف الصفحة الواحدة
● Editorial pages (the ones without advertising) = الصفحة الرئيسية(بدون اعلانات)
● Page deadline
‎=الموعد النهائي لاتمام الصفحة(الثقافية مثلا)
● Paperwork
‎=العمل الورقي(استخدام الورق في العمل)
● Reduce paperwork
‎=تقليص استخدام الورق
● Partnership =شراكة
● Pay =يدفع
● Payday =يوم الدفع
● Pension =التقاعد
● Performance = اداء،انجاز،تنفيذ
● Periodical =دوري(مطبوع دوري)
● Personality =شخصية
● Personality profile =ملامح الشخصية
● Personnel =كادر،ملاك
● Personnel director/chief
‎=مدير الملاك او الكادر
● Perspective =رؤية
● Broader perspective =رؤية اشمل
● Long-term perspective =رؤية طويلة المدى
● Philosophy =فلسفة
● Company philosophy =فلسفة الشركة
● Editorial philosophy =فلسفة تحريرالجريدة
● Share the same philosophy
‎=يشتركون في الرؤية او الفلسفة
● Phone =هاتف
● Phone directory =دليل الهاتف
● Photoarchives =ارشيف الصور
● Photo editor =المحرر الخاص بالصور
● Phrase =عبارة
● Phraseology =لغة جوفاء
● Picture =صورة
● Below the picture =اسفل الصورة
● Full-color picture =صورة متعددة الالوان
● Plagiarism =انتحال
● Place =مكان،موقع
● Market place =مكان السوق، السوق
● Workplace =موقع العمل
● Plan =خطة
● Business plan =خطة اقتصادية
● Investment plan =خطة استثمارية
● Marketing plan =خطة التسويق
● Plan of action =خطة الفعل
● Planning =التخطيط
● Financial planning =التخطيط المالي
● Newsroom planning =ادارة غرفة الاخبار
● Planning session =جلسة تخطيطية
● Point of view =وجهة نظر
● Policy =سياسة
● Advertising policy =السياسة المتبعة في الاعلان
● Corrections policy =سياسة التصحيح
● Editorial policy =سياسة تحريرالجريدة مثلا
● Ethics policy =سياسة الاخلاق
● Policy decision =سياسة صنع القرار
● Style policy =سياسة الاسلوب
● Wages and benefits policy
‎=نطام الرواتب والمكافئات
● Political=سياسي
● Political agenda = الاجندة السياسية
● Political bias = التحيز السياسي
● Political interests = المصالح السياسية
● Political issues = المواضيع السياسية
● Political meddling = التدخل السياسي
● Political opposition = معارضة سياسية
● Political pressure = الضغط السياسي
● Political talent =موهبة سياسية
● Politician = سياسي (رجل سياسة)
● Top politician =سياسي بارز
● Politics =علم الساسة
● Petty politics =سياسات ضيقة، لغط سياسي
● Social politics = علم السياسة الاجتماعية
● Portrait =بورتريت،تخطيط
● Action portrait =شكل الفعل،صيغة الفعل
● Portrait of an individual =بورتريت شخصي
● Position =موقع
● Higher position =موقع اعلى
● Potential (capacity) =كامن (قدرة)
● Editorial potential =الامكانيات الصحفية لمطبوع ما
● Potential (possible) =محتمل (ممكن)
● Potential advertiser =زبون محتمل لصفحة الاعلانات
● Potential conflict =نزاع كامن
● Potential investor =مستثمر محتمل
● Potential journalist =صحفي واعد
● Potential lawsuit =مشروع دعوى قضائية
● Potential source of conflict =مصدر كامن للنزاع
● Power=قوة،سلطة
● Misuse of power =يسيء استعمال السلطة
● Power of journalists' team =قوة او نفوذ فريق صحفي
● Power struggles =النزاعات على السلطة
● Power which knowledge gives… =سلاح او سلطة المعرفة
● Privileged knowledge is power =الاسبقية في المعرفة قوة
● Seventh Power = السلطة السابعة
● Practice =ممارسة
● Implement in practice =التنفيذ بالممارسة
● Practices of professional journalism = ممارسات الصحافة المحترفة
● Praise =ثناء
● Give praise =يثني على
● Prejudice =فكرة مسبقة
● Presentation =تقديم،عرض
● Graphic presentation =العرض البياني
● Press =صحافة
● Foreign Press =الصحافة الاجنبية
● Prepress =ما قبل الصحافة
● Pressure =ضغط
● Pressure of day-to-day production =الضغط النفسي المترتب على الانتاج اليومي المستمر
● Time pressure =ضغط الوقت
● Prestige =مقام، اعتبار
● Price =سعر
● Direct price =التكلفة او السعر المباشر
● Minimum price =السعر الادنى
● Price per square cm =سعر السنتمتر المربع الواحد
● Standard price =السعر الرسمي
● Price list =قائمة الاسعار
● Principle =مبدأ
● Principle of editorial independence =مبدأ الاستقلالية في التحرير
● Principles of freedom =مباديء الحرية
● Principle of liberty =مبدأ الحرية
● Principle of logic =مبدأ المنطق
● Principle of professional behavior =مبدأ السلوك المحترف
● Print =يطبع، مطبوع
● Print media =الاعلام المطبوع
● Print run =عمليات الطبع لجريدة او صحيفة ما
● Printer =جهاز الطباعة
● Printing =طباعة،يطبع
● Printing press =الصحافة المطبوعة
● Printing company =دار الطباعة، شركة الطباعة
● Printing materials =مواد الطباعة
● Printing mistake =خطأ مطبعي
● Printing technology =تكنولوجيا الطباعة
● Printout =المطبوع
● Privilege =امتياز
● Procedures =عمليات، اجراءات
● Editing procedures =اجراءات التحرير
● Process =عملية
● Editing process =عملية التحرير
● Never-ending process
‎=اجراءات او عمليات لامنتهية
● Procedure = عملية
● Privatization procedures =عمليات الخصخصة
● Transition procedures
‎ =عمليات النقل، اجراءات النقل
● Product =انتاج
● Gross Domestic Product (GDP) =الانتاج المحلي الاجمالي
● Lucrative product =المنتج المربح
● Production =انتاج
● Daily production =الانتاج اليومي
● Production costs =تكاليف الانتاج
● Cost of production = تكاليف الانتاج
● Production of business cards
‎= انتاج البطاقات التجارية
● Production timetable
‎=جدول الانتاج الزمني
● Productivity =الانتاجية
● Better productivity =انتاجية افضل
● Hampering productivity =انتاجية متعثرة
● Profession =حرفة،مهنة
● Professional association =رابطة محترفة
● Professional attitude =موقف محترف
● Professional behavior =سلوك مهني
● Professional conduct =تصرف مهني
● Professional newsroom management =ادارة محترفة لغرفة الاخبار
● Professional qualities =نوعيات محترفة
● Professional rules =قواعد مهنية
● Professional rules of journalism =القواعد المهنية للصحافة
● Professional secrecy =السرية المهنية
● Profile =شكل،لمحة
● Profit =ربح
● Achieve a bigger profit
‎=تحصيل ربح اكبر
● Profitability =الربحية
● Improve profitability =تحسين الربحية
● Program =برنامج
● Computer program =برنامج كمبيوتر
● Software program =برنامج العقل الكتروني
● Television program =برنامج تلفزيوني
● Project =مشروع
● Special project group =فريق عمل خاص
● Promotion =ترقية
● Promotion of the newspaper =عمل دعاية للصحيفة
● Promotion of a staff worker =ترقية احد الملاكات
● Proofreader =قاريء على سبيل التجربة (اشتراك مجاني لفترة محددة)
● Protection =حماية
● Protection of data =حماية البيانات
● Proverb =مثل
● Public =عام،شعبي
● General public =عامة الناس
● Impress the public =يؤثر في العامة
● Public recognition =اعتراف شعبي
● Public relations = العلاقات العامة
● Publication =نشر،المنشور
● Date of publication =تاريخ النشر
● Prior to publication =ما قبل النشر
● Publicity =دعاية
● Publisher =الناشر
● Publishing =نشر
● Publishing date =تاريخ النشر
● Publishing house =دار النشر
● Publishing rights =حقوق النشر
● Qualifications =المؤهلات
● The right qualifications =المؤهلات السليمة
● Quality =الجودة
● High quality articles =مقالات او مواد عالية الجودة
● Personal qualities =المهارات الشخصية
● Professional qualities =المهارات المحترفة
● Quantity =الكمية
● Questionnaire =الاستفتاء،الاستبيان
● Quotation =الاقتباس
● Quotation marks =اقواس الاقتباس ( مابين قوسين)
● Quote =يقتبس
● Full quote (Mr. Khoury said: "I am not afraid of a new government") =الاقتباس الكامل (قال السيد خوري:"انا لااخشى الحكومة الجديدة")
● Indirect quote (Mr. Khoury said that he was not afraid of a new government ) =اقتباس غير مباشر (قال السيد بأنه لايخش الحكومة الجديدة)
● Supporting quote (Members of Khoury's party said they would accept a long struggle and that they "were ready to go to the end") = الاقتباس الداعم (قال اعضاء من حزب خوري بأنهم مستعدون لنزاع طويل وانهم"سيحاربون حيى النهاية")
● Radio =مذياع
● Local radio =الاذاعة المحلية
● Radio broadcast =البث الاذاعي
● Radio channel =قناة اذاعية
● Radio station =محطة اذاعة
● Rankرتبة=
● The rank and file (all ordinary members , for example of a party) =مجموع الهيئة والعاملين او الاعضاء
● Rate =نسبة، معدل
● Discount rate =نسبة الخصم
● Inflation rate =معدل التضخم
● Interest rate =معدل الفائدة
● Unemployment rate =نسبة البطالة
● Readability =السلاسة في القراءة او عدمها
● Reader =قاريء
● Ad-oriented reader =قاريء مهتم بالاعلانات
● Average reader =القاريء العادي او المتوسط
● Conservative reader =القاريء المحافظ
● First time reader =قاريء من العهد الاول
● Gain more readers =يكسب المزيد من القراء
● Incentive for readers =محفز او مثير للقراء
● News-oriented reader =قاريء مهتم بالاخبار
● Outraged reader =قاريء متهجم او غاضب
● Potential reader =قاريء مستقبلي
● Readers' needs =احتياجات القراء
● Typical reader =قاريء نموذجي
● Readership=القراء
● Newspaper readership =قراء الجريدة
● Readership studies =دراسات القراء
● Real estate=الحالة الفعلية، الملكية الفعلية
● Record=سجل،يدون
● Official record=السجل الرسمي
● Record number=الرقم القياسي
● Track a record=مراجعة السجل
● Recruiting =حشد او تجنيد
● Recruiting computer workers
‎ =يجمع العاملين على الكمبيوتر
● Recruiting students =حشد الطلبة
● Reference =اشارة،المرجع
● Reference list =قائمة المراجع
● Refining =ينقح، يهذب
● Refining the editorial line
‎=يعدل خط الجريدة،يعدل رأي الجريدة
● Refreshments =انعاش، انتعاش
● Regulation (for example regulation of the press in election time)
‎=تنظيم (مثلا تنظيم الصحافة اثناء الانتخابات ؟؟
● Relationship =علاقة،صلة
● Human relationship =العلاقات الانسانية
● Relationship between general manager and editor in chief
‎= العلاقة بين المدير العام ورئيس التحرير
● Release =اطلاق، تحرير
● News release =نشر الاخبار
● Press release =تحرير الصحافة
● Release of report =نشر تقرير
● Religion =دين
● Freedom of religion =حرية الدين
● Remark =ملاحظة، تعليق
● Critical remark =ملاحظات نقدية
● Remuneration =تعويض،مكافأة
● Rent =تأجير
● Repair =يصلح،يرمم
● Repetition =تكرار،اعادة
● Needless repetition of words or ideas =تكرار لاحاجة له لكلمات او افكار
● Report =تقرير
● Annual report =تقرير سنوي
● Business trip report
‎=تقرير عن رحلة تجارية
● Country report =تقرير عن دولة ما
● Reportage =تحقيق صحفي
● Reporter =مراسل
● Economic reporter =المراسل الاقتصادي
● Experienced reporter =مراسل متمرس
● Full-time reporter =مراسل متفرغ
● Highly respected reporter
‎ =مراسل محترم للغاية
● Reporting =تقرير،كتابة التقرير
● Factual reporting
‎=تقرير واقعي مدعم بالحقائق
● Fact-based reporting
‎=تقرير مدعم بالحقائق
● Reporting techniques
‎=تقنيات عمل التقرير
● Representative =نائب،ممثل،وكيل
● Newspaper's representative
‎=ممثل الجريدة
● Sales representative =وكيل المبيعات
● Reputation =سمعة
● Newspaper's reputation =سمعة الجريدة
● Professional reputation =السمعة المهنية
● Request =طلب
● Research request =طلب التحري والبحث
● Requirement =احتياجات
● Minimal requirements
‎=الحد الادنى من الاحتياجات
● Technological requirements
‎ =الاحتياجات الفنية
● Research =بحث
● Market research =بحث حالة السوق
● Media research =بحث حالة الاعلام
● Research company =شركة ابحاث
● Sociological research =بحث اجتماعي
● Telephone research
‎=بحث عن طريق التلفون
● Researcher =باحث
● Resource =مورد
● Available resources =الموارد المتوافرة
● Selecting resources =اختيار الموارد
● Response =استجابة،اجابة
● Email response =الاجابة عن طريق الايميل
● Readers' response =اجابات القراء
● Responsibility =المسؤولية
● Author's responsibility =مسؤولية المؤلف
● Exclusive responsibility
‎=مسؤولية استثنائية
● The manager's responsibility
‎=مسؤولية المدير
● Ultimate and complete responsibility =المسؤولية التامة
● Restriction =حصر،تقييد
● Economic restrictions for the newspaper =المعوقات الملية لجريدة ما
● Political restrictions =قيود سياسية
● Result =نتيجة
● Financial results =النتائج المالية
● Long-term result =نتائج طويلة الامد
● Opinion poll results =نتائج الاستبيان
● Poor results =نتائج ضحلة
● Revenue =ريع
● Advertising revenue =ريع الاعلانات
● Review =مراجعة
● Rewrite =اعادة الكتابة
● Rewrite the headline
‎=اعادة كتابة العناوين الرئيسية
● Rewrite the story =اعادة كتابة القصة
● Right =حق
● Right of free speech
‎=الحق في حرية التعبير
● Right of participation in the editorial ● board meeting =حق الاشتراك في اجتماعات الهيئة الادارية
● Right of the public to truth/to know the truth =حق العامة في معرفة الحقيقة
● Right of rewriting =الحق في اعادة الكتابة
● Right to appoint and dismiss the editor in chief
‎=الحق في طرد او تعيين رئيس التحرير
● Right to criticism =الحق في النقد
● Right to information
‎ =الحق في الحصول على المعلومات
● Right to fair comment =الحق في طرح التعليق الصريح
● Right to freedom of speech
‎=الحق في حرية التعبير
● The public's right to know =حق العامة في ان تعرف
● Rights and duties =الحقوق والواجبات
● Right and responsibilities =الحقوق والمسؤوليات
● Universal Declaration of Human Rights =الاعلان العالمي لحقوق الانسان
● Workers' rights and duties =حقوق العاملين وواجباتهم
● Role =دور
● Role of communication =دور الاتصالات
● Role of journalism =دور الصحافة
● Role of the press =دور الصحافة
● Role model =؟؟؟؟؟؟
● Routine =الروتين
● Day-to-day routine =الروتين اليومي
● Routine work =عمل روتيني
● Rule =قانون
● Break the rules
‎=كسر القوانين،انتهاك القوانين
● Company rules =قوانين الشركة
● Rules of thumb =القوانين الاساسية
● Rules of selling information =قوانين بيع المعلومات
● Rules on publishing advertisements =قوانين نشر الاعلانات
● Style rules =قواعد الاسلوب
● Universally recognized rules =قوانين معترف بها عالميا
● Safety =السلامة
● Workplace safety =سلامة مكان العمل
● Salary =راتب
● Basic salary =الراتب الاساسي
● Sales =مبيعات
● Retail sales =مبيعات جزئية
● Satisfaction =رضا، قناعة
● Job satisfaction =القناعة في العمل
● Work satisfaction =القناعة في العمل
● Scanner =فاحص، قاريء،سكنر
● Schedule =جدول
● Deadline schedule =جدول بالمواعيد النهائية
● Secret =سر
● Business secret =اسرار العمل التجاري
● Secret ballot =الاقتراع السري
● Trade secret =اسرار العمل التجاري
● Section =قسم،شعبة
● Advertising section =قسم الاعلانات
● Editorial section =قسم التحرير
● Special section =قسم خاص
● Weekend section
‎=قسم عطلة نهاية الاسبوع
● Selectivity =الانتقائية
● Editorial selectivity =الانتقائية التحريرية
● Self =نفس
● Self-education =تثقيف الذات
● Self-esteem =احترام الذات
● Self-interest =المصلحة الشخصية
● Seminar =مؤتمر،حلقة دراسية
● Seminar for journalists = مؤتمر او منتدى للصحفيين
● Training seminar =مؤتمر او منتدى تدريبي
● Senior =الاعلى مقاما، الاكبر سنا
● Senior editor =المحرر المسؤول
● Sense =حاسة،ذوق
● Common sense =الذوق العام
● Sense of humor =حس الدعابة
● Sense of participation =الشعور بالمشاركة
● Sentence =جملة
● Incomplete sentence =جملة ناقصة
● Long sentence =جملة طويلة
● Server =الخادم، المزود
● Service =خدمة
● Service to the public =الخدمة العامة
● Service to the readers =خدمة القراء
● Shareholder =المساهم
● General meeting of the shareholders =اجتماع عام للمساهمين
● Silence =صمت، سكوت
● Wall of silence =جدار من الصمت
● Sketch =تخطيط
● Skill =مهارة
● Analytical skill = المهارة التحليلية
● Communication skill =مهارة التواصل
● Requisite skill =مهارة اساسية
● Slander =افتراء، قذف، تشويه سمعة
● Slang =لغة عامية، عامة
● Journalists slang =اللغة الصحفية المهنية
● Social =اجتماعي
● Social group =فريق اجتماعي، شريحة من المجتمع
● Social reality =الواقع الاجتماعي
● Sociological =اجتماعي متعلق بعلم الاجتماع
● Sociological research =بحث اجتماعي
● Software =العقل الالكتروني
● Solidarity =التضامن
● Source =مصدر
● Quoting sources =المصادر المقتبسة
● Relevant source =مصدر مهم
● Specialist =اخصائي
● Spelling =يتهجى
● Spelling preferences
‎=افضلية التهجي،الطريقة الافضل بالاملاء
● Spirit =روح
● Team spirit=روح العمل الجماعي روح الجماعة
● Sponsoring =دعم
● Staff =كادر
● Motivating the staff =حث الكادر تحفيز
● Standard =قياسي، ثابت
● Standard of language usage
‎ =ضوابط استخدام اللغة
● State =حالة، يعلن، يقرر
● Statement =تصريح، بيان
● Mission statement =بيان او تصريح عن طبيعة عمل واهداف منظمة ما
● Statistics =احصائيات
● Financial statistics =الاحصائيات المالية
● Status =حالة
● Status of the economy =حالة الاقتصاد
● Statute =قانون، تشريع، نظام اساسي
● Editorial statutes =قوانين التحرير
● Stockholder = shareholder = المساهم
Stakeholder (a group or a person with a stake, an interest in something; for example the stakeholders of a company are the shareholders, the managers, the workers, the people from the neighborhood where the company is located, the consumers of products of the company etcetera) =شخص او جماعة تستفيد من شيء ما او لهم حصة فيه، كالشركة مثلا فالمجموعة التي تستفيد منها هم المساهمون، الاداريون، العاملون، المنطقة المحيطة، المستهلكون وما الى ذلك.
● Story =قصة
● Credibility of stories =مصداقية القصص
● Keeping the story short
‎=عدم الاطالة في الحديث، الاختصار
● Story idea =فكرة قصة
● Stories of real people's achievements=قصص انجازات الناس الحقيقية
● Strategy =الاستراتيجية
● Long-term strategy
‎=استراتيجية طويلة الامد
● Street =شارع
● Language in the street =لغة الشارع
● Stringer (freelance correspondent) =مراسل حر
● Structure =هيكل، بناء
● Company structure =هيكل الشركة
● Style =اسلوب
● Appealig style =الاسلوب الجذاب
● Casual style =اسلوب غير رسمي
● Stylebook =كتاب يختص بالاسلوب
● Subcontractor =مقاول ثانوي
● Subscriber =مشترك في صحيفة او غيره
● Attracting subscribers =جذب المشتركين
● Subscription =اشتراك
● Subsidy =دعم، اعانة مالية
● Suggestion =اقتراح
● Employees' suggestions
‎ =اقتراحات العاملين
● Summary =مختصر، موجز
● Summary of major events =موجز خاص بالاحداث الكبرى
● Superficiality = السطحية
● Superstition =خرافي، خرافة
● Supervision =اشراف، مراقبة
● Close supervision =مراقبة او اشراف دقيق
● Supervisor =مراقب، مشرف
● Supplement =ملحق، اضافة
● Special supplement =ملحق خاص
● Support =دعم
● Support of the government/party =دعم الحكومة او الحزب
● Surname =اسم الاسرة، لقب
● Survey = مسح ميداني، نظرة شاملة
● Market survey =مسح ميداني عن حالة السوق
● Readers' survey methods =وسائل بحث القراء
● System =نظام، طريقة، ترتيب
● Legal system =نظام قانوني
● Undemocratic system =نظام غير ديمقراطي
● Talent =موهبة
● Recruiting talent =حشد المواهب
● Target =غرض، هدف
● Target group =المجموعة المستهدفة
● Task =مهمة
● Easy task =مهمة سهلة
● Major task =مهمة كبرى
● Taste =تذوق، طعم
● Good taste =مذاق جيد
● Poor taste =مذاق غير جيد
● Tax =ضريبة، رسم
● Tax law =قانون الضرائب
● Team =فريق، جماعة
● Build a team =بناء فريق
● Teamwork =عمل جماعي
● Technique =طريقة، تقنية
● Training technique =تقنية التدريب
● Technological =تكنولوجي
● Technological innovation =الابتكار التكنولوجي
● Technology =تكنولوجي
● Fall in love with technology
‎= الشغف بالتكنولوجيا، مغرم بالتكنولوجيا
● Telecommunications =علم الاتصالات
● Tension =شد، توتر
● Creative tension
‎ =الجهد الخلاق، الشد الخلاق
● Text =نص
● Make the text more fluent =جعل النص اكثر سلاسة
● Theory =نظرية
● Media theory =نظرية الاعلام
● Time =وقت
● Invest time =استثمار الوقت
● Overtime =اضافي، ساعات العمل الاضافية
● Part-time basis
‎=مبدأ العمل الجزئي(العمل لساعات او ايام محدودة
● Time of publication =تاريخ النشر
● Timetable =جدول زمني
● Production timetable
‎ =الجدول الزمني للانتاج
● Tone =نغمة، نبرة
● Negative tone =نبرة سلبية، نبرة الرفض
● Tone of what was said =النبرة التي قيل فيها شيء ما
● Tool =وسيلة، اداة
● Communication tool =وسيلة الاتصال
● Planning tool =وسيلة التخطيط
● Training tool =وسيلة التدريب
● Top =قمة، رأس، ذروة
● Top 100 companies =افضل مئة شركة
● Top official =مسؤول رفيع المستوى
● Top reporter =مراسل كبير
● Topic =موضوع، مقالة
● National topic =موضوع وطني
● Tour =جولة، رحلة
● Tour of the company =رحلة الشركة
● Tradition =تقليد
● Best journalistic tradition
‎=افضل التقاليد الصحفية
● Democratic tradition =تقليد ديمقراطي
● Trainer =مدرب
● Transmission =نقل، انتقال، ارسال
● Transmission costs =تكاليف النقل
● Trend =نزعة، توجه
● Economic trend =توجه اقتصادي
● Market trend =ميل او نزعة السوق
● Trial period =فترة الاختبار، فترة التجربة
● Truth =حقيقة، صدق
● Dedication to the truth =الاخلاص للحقيقة
● Deny the truth =ينكر الحقيقة
● Respect for the truth =احترام الحقيقة
● Truth-bending information =معلومات تظلل الحقيقة
● Type =نوع
● Type of interview =نوع المقابلة
● Types of short news =انواع او نماذج من الاخبار القصيرة
● Unit =وحدة
● Business unit =وحدة الاعمال التجارية
● Updating = تحديث، تجديد
● Continuous updating =تحديث مستمر
● Usage =استعمال، استخدام
● Day-to-day usage = الاستخدام اليومي
● Language usage =الاستخدام اللغوي
● Value =قيمة، قدر
● Shared values =القيم المشتركة
● Society's values =القيم الاجتماعية
● Verification =التحقق من
● Veteran =محارب قديم، شخص متمرس
● Radio veteran
‎=اذاعي متمرس، خبير في العمل الاذاعي
● View =نظرة، رؤية
● Author's view =رؤية الكاتب
● Public view =رؤية الجماهير، نظرة العامة
● Visual =بصري
● Visual information =معلومات بصرية، معلومات مرئية
● Vocabulary =المعجم، مجموع مفردات اللغة
● Day-to-day vocabulary =المفردات اليومية
● Voice =صوت
● Giving voice to other ideas =اعطاء المساحة لاراء اخرى
● Watchdog =حراسة، حارس (كلب حراسة)
● Watchdog role =دور كلب الحراسة
● Web =شبكة، نسيج
● Web-reader =قراء المواقع الالكترونية
● Website =موقع الكتروني
● Weekly =اسبوعي
● Word =كلمة، مفردة
● Key word =الكلمة المفتاح(الكلمة التي بواسطتها يتم الوصول الى معلومات معينة مثلا)
● Word game =لعبة الكلمات
● Working =عمل، جهد
● Working conditions =شروط العمل
● Working together =العمل سوية
● Workshop =ورشة عمل
● Workshops organized by a professional association =ورشة عمل تنظمها مؤسسة محترفة
● Zapping =تقليب يتنقل من قناة لاخرى بشكل سريع،تصفح سريع
● Zapping webreader =
‎المتنقل بشكل سريع بين المواقع الالكترونية
● Zapping spectators =
‎الباحث عن المتعة في التقليب السريع


‎فلاح الزعبي

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

Problems 100

100 Common English Usage Problems 1. a, an The article  a is used before consonant sounds  the article an before vowel sounds. Words ...